Translation and Localization
During many years of practical work, the specialists of DAS TEAM/locaTRANS have successfully completed localization and translation projects in various media sectors. Many of "our" games have received awards and critical acclaim for translation and audio because our translators are specialists in their respective fields. Whether adventure, flight sim, action, arcade, casual, sport, racing, comedy, education, edutainment or massive multiplayer online role-playing games, our experienced translators are continually adding to their wealth of knowledge in each area.
Our range of services is continually widening and adapting to the needs and expectations of clients and consumers. Today we do not only offer translation of computer games into German from English or French source text, but also special adaptation of these texts to meet the unique requirements of the German market. We also offer studio recordings of spoken text as well as editing and integration of audio files.
In short: your project is competently dealt with from beginning to end! State-of-the-art applications and tools are used during translation and project management, ensuring that your work maintains the highest of standards and consistency in style and terms throughout the entire project. Even if a project is large, involving several years and expansions, quality and consistency are ensured.
We take pride in keeping to deadlines and delivering top quality material at competitive prices. The fact that our customers have been working with us for many years speaks volumes as to our reliability and quality.
|